Der Sommer steht in den Startlöchern – die Tage werden länger, die Sonne zeigt sich immer öfter, und alles draußen wird ein kleines bisschen bunter. Genau diese Stimmung wollte ich in meinem neuesten Quiltprojekt einfangen: frisch, farbenfroh und ein bisschen verspielt. Und was passt da besser als knackiges Gemüse und süßes Obst in den leuchtendsten Farben?
Fruits and Vegetables Quilt – my colorful favorite!
Summer is just around the corner – the days are getting longer, the sun is making more frequent appearances, and everything outside feels just a little bit brighter. That’s exactly the feeling I wanted to capture in my latest quilt project: fresh, colorful, and just a little bit playful. And what fits better than crisp vegetables and sweet fruits in the brightest of colors?

Inspiriert von Marktständen voller reifer Früchte, saftigem Grün und der Lust auf frische Sommerküche, ist dieser Quilt entstanden – mit 25 verschiedenen Blöcken, die Apfel, Erdbeere, Brokkoli & Co. auf ganz eigene Weise in Szene setzen. Einige mit kleinen Glanzpunkten, die den Blöcken ein bisschen Tiefe und einen charmanten 3D-Effekt verleihen – andere ganz pur und grafisch klar.
Wenn du Lust hast, ein bisschen Sommerlaune auf deinen Nähtisch zu bringen, dann begleite mich durch die Entstehung dieses Quilts – vom ersten Block bis zum letzten Bindingstich. Vielleicht bekommst du ja auch gleich Lust, deinen eigenen Frucht- und Gemüsekorb zusammenzustellen.
Inspired by market stalls full of ripe produce, lush greens, and the joy of summer cooking, this quilt came to life – featuring 25 different blocks that showcase apples, strawberries, broccoli & more, each in their own unique way. Some include little highlights that add depth and give the blocks a charming 3D effect – others are kept clean and graphic.
If you’re in the mood to bring a bit of summer cheer to your sewing table, join me on the journey of creating this quilt – from the very first block to the final binding stitch. Who knows, maybe you’ll be inspired to put together your own basket of fruits and veggies!

Die Obst- und Gemüseblöcke – frisch, knackig, abwechslungsreich
Bevor ich überhaupt über das Layout oder das Quilting nachgedacht habe, stand für mich fest: Ich möchte einen Quilt mit ganz vielen verschiedenen Obst- und Gemüseblöcken nähen. Die Vielfalt an Farben, Formen und Strukturen hat mich sofort begeistert – von der runden Tomate über den zarten Pfirsich bis zur knackigen Paprika. Es sollte bunt, fröhlich, aber nicht zu verspielt sein.
Einige der Blöcke habe ich mit einem kleinen Glanzpunkt versehen – einer helleren Fläche, die das Licht andeutet und den Früchten und dem Gemüse einen fast plastischen 3D-Effekt verleiht. Besonders schön finde ich diesen Effekt bei der Avocado, der Kirsche oder der Orange. Andere Blöcke, wie etwa Brokkoli oder Pilz, kommen ganz ohne Glanzpunkt aus – sie wirken durch ihre Farbgebung und Kontraste schon von selbst sehr lebendig.
Die Blöcke mit Glanzpunkt sind immer im jeweiligen Obst- oder Gemüseblock enthalten – kauft man z. B. die Tomate, erhält man also automatisch beide Versionen: mit und ohne Glanzpunkt.
Unten aufgelistet findest du alle Blöcke, die diesen zweiten Block mit Glanzpunkt beinhalten.
Mit diesem Quilt geht auch mein neuer Onlineshop live! Neben meinem Etsy-Shop gibt es jetzt einen Shop direkt auf meiner Website. Die folgenden Blöcke sind mit diesem neuen Shop verlinkt – du kannst sie aber natürlich auch wie gewohnt über meinen Etsy-Shop kaufen. Im neuen Shop bekommst du mit dem Code BUY10GET10% – beim Kauf von 10 Anleitungen – 10 % Rabatt. Ab 20 Anleitungen erhältst du mit dem Code BUY20GET20% sogar 20 % Rabatt.
The Fruit and Vegetable Blocks – Fresh, Crisp, and Full of Variety
efore I even started thinking about the layout or quilting, one thing was clear: I wanted to make a quilt filled with a wide range of fruits and vegetables blocks. The variety of colors, shapes, and textures immediately excited me – from the round tomato to the delicate peach and the crisp bell pepper. It had to be colorful and cheerful, but not too playful.
Some of the blocks include a small highlight – a lighter area that mimics reflected light, giving the fruit or vegetable a subtle 3D effect. I especially love this detail on the avocado, cherry, and orange. Other blocks, like the broccoli or mushroom, don’t need a highlight at all – their color and contrast already bring them to life.
These highlighted versions are always included with the corresponding fruit or vegetable block – for example, if you purchase the tomato block, you’ll automatically receive both versions: with and without the highlight. Below, you’ll find a list of all blocks that include this second, highlighted version.
This quilt also marks the launch of my new online shop!
In addition to my Etsy shop, there’s now a dedicated shop directly on my website. The following blocks are linked to the new shop – but of course, you’re still very welcome to purchase them through my Etsy-Shop as well. In the new shop, you’ll get 10% off with the code BUY10GET10% when you purchase 10 patterns. Buy 20 patterns and get 20% off with the code BUY20GET20%.
Insgesamt sind 25 verschiedene Blöcke entstanden, jeder mit einer eigenen kleinen Persönlichkeit. Beim Nähen war es fast wie ein kreatives Puzzle: Welche Farbe fehlt noch? Welcher Block bringt einen neuen Akzent in die Komposition? Ich habe mich richtig von Block zu Block vorgearbeitet und dabei gemerkt, wie viel Freude allein schon das Entstehen der einzelnen Motive macht.
Ein paar Früchte mussten natürlich einfach dabei sein – allen voran der Apfel. Ich habe gleich drei Varianten genäht: geschlossen mit und ohne Glanzpunkt sowie eine aufgeschnittene Version. Auch die Zitrusfrüchte durften nicht fehlen: die frische Zitrone und gleich drei Versionen der Orange – ganz, halbiert, mit und ohne Glanz. Die Kiwi bringt einen grünen Farbklecks in den Quilt, die Erdbeere etwas Verspieltes. Dazu gesellen sich Ananas, Pfirsich, Birne, Kirsche und Melone – eine richtige Sommerfrüchtesammlung, bei der man fast Lust auf einen Obstsalat bekommt.
Damit es nicht zu süß wird, durfte natürlich auch Gemüse nicht fehlen. Ich habe bewusst ein paar herzhafte Sorten mit eingebaut: Karotte, Aubergine, Paprika, Brokkoli, Salat, Gurke, Zwiebel und sogar ein kleiner Pilz sind dabei. Gerade bei den Gemüsemotiven zeigt sich, wie schön sich Strukturen mit Stoff und Nähten darstellen lassen – zum Beispiel die gewellten Blätter eines Salatkopfs oder die runde Form einer Paprika.
Besonders mag ich, wie sich alles zusammenfügt: Die bunten, leuchtenden Früchte bringen Frische und Energie, das Gemüse sorgt für Ausgleich und Tiefe. Am Ende entsteht ein Quilt, der nicht nur farblich harmonisch ist, sondern auch inhaltlich eine schöne Balance zwischen Süße und Herzhaftem findet – genau wie auf einem gut gefüllten Marktstand im Sommer.
In total, 25 different blocks came together – each with its own little personality.
Sewing them felt almost like solving a creative puzzle: Which color is missing? Which block adds a new accent to the composition? I worked my way from one block to the next and realized how much joy the process of creating each individual motif brings.
Some fruits were a must, of course – first and foremost the apple. I made three versions: a whole apple with and without a highlight, and a sliced one. Citrus fruits couldn’t be left out either: the fresh lemon and three versions of the orange – whole, halved, with and without a highlight. The kiwi adds a splash of green, the strawberry brings a playful touch. Pineapple, peach, pear, cherry, and watermelon complete the collection – a real summertime fruit mix that almost makes you crave a fruit salad.
To keep it from becoming too sweet, I made sure to include plenty of vegetables as well. I deliberately added some savory types: carrot, eggplant, bell pepper, broccoli, lettuce, cucumber, onion, and even a little mushroom. Especially with the vegetable blocks, you can see how beautifully textures can be expressed through fabric and seams – like the ruffled leaves of a head of lettuce or the round shape of a pepper.
What I love most is how everything comes together: the colorful, radiant fruits bring freshness and energy, while the vegetables provide depth and contrast. The result is a quilt that’s not only visually harmonious but also strikes a perfect balance between sweet and savory – just like a well-stocked summer market stall.
Obst und Gemüse Quilt Anleitungspaket / Fruits and Vegetables Quilt Pattern Bundle
Das Obst und Gemüse Quilt Anleitungspaket ist die ideale Lösung für alle, die sich nicht für einen einzelnen Block entscheiden möchten! Mit diesem Anleitungspaket bekommst du alle Blöcke auf einmal – und das zu einem günstigeren Preis als beim Einzelkauf. So kannst du sofort loslegen und deinen ganz individuellen Obst & Gemüse Quilt kreieren.
The Fruits and Vegetables Quilt Pattern Bundle is the perfect solution for those who can’t decide on just one block! With this bundle, you get all the blocks at once – and at a better price than buying them individually. This way, you can get started right away and create your very own personalized Fruits & Vegetables Quilt.
Was das Obst und Gemüse Quilt Anleitungspaket alles beinhaltet:
- 25 Obst- und Gemüseblöcke + 12 Obst und Gemüse-Blockversionen mit Glanzpunkt in den Größen 9 und 18 Inch (unvernähte Blockgröße 9 1/2 und 18 1/2 Inch).
- Zuschnitt und Stoffbedarf pro Block (Achtung: das Bundle enthält keine Stoffangaben für den kompletten Quilt mit allen Blöcken, da diese individuell zusammengestellt werden können).
- Schritt-für-Schritt-Anleitung für jeden Block.
- Zuschnitt und Stoffbedarf (nur für Sashing inkl. kleiner Apfelblöcke, Border, Backing) und Diagramm für 2 Quilt-Zusammenstellungen pro Blockgröße.
What the Fruit and Vegetable Quilt Pattern Bundle includes:
- 25 Fruits and Vegetables Blocks + 12 Fruit and Vegetable Block Versions with Highlight in Sizes 9 and 18 Inches (unfinished block size 9 1/2 and 18 1/2 inches).d block size 9 1/2 and 18 1/2).
- Cutting and fabric requirements per block (note: the bundle does not include fabric requirements for the complete quilt with all blocks, as they can be assembled individually).
- Step-by-step instructions for each block.
- Cutting and fabric requirements (for sashing incl. small apple blocks, border, backing only) and diagram for 2 quilt assemblies per block size.



Der Obst und Gemüse Quilt nimmt dich mit auf eine bunte Reise durch die Welt frischer Produkte! Damit du deinen ganz persönlichen Obst und Gemüse Quilt gestalten kannst, enthält das Bundle-PDF eine Übersicht aller Obst- und Gemüseblöcke zum Ausschneiden. Zusätzlich findest du vier Layout-Varianten, mit denen du die ausgeschnittenen Blöcke nach Belieben anordnen kannst, um dein eigenes, einzigartiges Obst- und Gemüse-Design zu kreieren. Viel Spaß beim kreativen Nähen und Eintauchen in die bunte Welt der Früchte und Gemüse!
The Fruits and Vegetables Quilt takes you on a vibrant journey through the world of fresh produce! To help you create your very own Fruits and Vegetables Quilt, the bundle PDF includes a detailed overview of all the fruits and vegetables blocks for cutting out. In addition, you’ll find four layout variations, allowing you to arrange the blocks however you like to design your unique fruit and vegetable masterpiece. Enjoy the creative sewing process and dive into the colorful world of fruits and vegetables!
Das Layout für deinen Obst und Gemüse Quilt gestalten / Designing the Layout for Your Fruits and Vegetables Quilt
Nachdem ich alle 25 Blöcke in der 9 inch Version genäht habe, breiten sie sich erstmal einmal quer über meinen Fußboden aus. Das ist für mich der Moment, in dem der Quilt so richtig zum Leben erwacht. Ich liebe diesen Teil des Prozesses – einfach mal alles hinlegen, schauen, schieben, umdrehen, neu denken. Ganz nach Bauchgefühl.
Once I’ve sewn all 25 blocks in the 9-inch version, I spread them out across my floor. This is the moment when the quilt truly comes to life. I absolutely love this part of the process – just laying everything out, seeing how it looks, shifting blocks around, flipping them, and rethinking the design. It’s all about trusting my gut.

Ich probiere verschiedene Anordnungen aus. Zwei rote Früchte direkt nebeneinander? Vielleicht lieber nicht. Die dunkle Paprika neben der hellen Zitrone? Sieht ziemlich gut aus. Ich merke schnell, welche Kombinationen gut funktionieren und wo ich noch ein bisschen mehr Ausgleich brauche – mal farblich, mal von der Form her.
I try out different arrangements. Two red fruits next to each other? Maybe not. The dark pepper next to the light lemon? That looks pretty good. I quickly realize which combinations work well and where I need a bit more balance – sometimes in terms of color, sometimes in shape.

Besonders schön finde ich es, wenn sich ein kleiner Rhythmus ergibt: Mal ein runder Block, dann ein länglicher, dann etwas Grünes, dann wieder ein fruchtiges Gelb. Ich achte dabei gar nicht so sehr auf ein strenges Muster, sondern eher auf ein gutes Gesamtgefühl. Es darf ruhig ein bisschen verspielt sein – genau wie das Thema selbst.
What I especially love is when a little rhythm starts to form: a round block here, then an elongated one, followed by something green, then a fruity yellow. I don’t focus too much on a strict pattern, but rather on creating a good overall feel. It should be a bit playful – just like the theme itself.

Für das Sashing habe ich kleine Äpfel in Rot, Grün und Gelb genäht – mit einem kleinen Blatt am Stiel. Diese Mini-Blöcke messen nur 2 Inch im Quadrat, sind aber echte Hingucker: Sie durchbrechen das Sashing mit kleinen, farbigen Akzenten und bringen so zusätzliche Lebendigkeit ins Layout.
For the sashing, I sewed small apples in red, green, and yellow – each with a tiny leaf on the stem. These mini-blocks measure just 2 inches square, but they’re real eye-catchers: They break up the sashing with little pops of color, adding extra liveliness to the layout.

Wenn alles passt, nähe ich die Reihen zusammen – erst horizontal, dann vertikal. Das geht ziemlich flott, weil die Blöcke alle schön gleich groß sind. Und dann ist es plötzlich da: mein fertiges Quilt Top! Ich breite es nochmal aus, streiche alles glatt und freue mich. Jedes Mal wieder.
Once everything fits, I sew the rows together – first horizontally, then vertically. It goes pretty quickly since the blocks are all the same size. And then, suddenly, it’s there: my finished quilt top! I lay it out again, smooth everything out, and feel that sense of joy. Every time, without fail.

Das Quilt Sandwich – alles an seinen Platz / The Quilt Sandwich – Everything in its Place
Jetzt, wo das Quilt Top fertig ist, geht’s ans Sandwich. Ich bereite mir dafür wie immer etwas mehr Platz auf dem Boden oder einem großen Tisch vor. Rückseite, Vlies, Quilt Top – die drei Lagen wollen ordentlich aufeinander liegen, bevor es ans Quilten geht.
Now that the quilt top is finished, it’s time to prepare the sandwich. As always, I make sure to have a bit more space on the floor or a large table. The backing, batting, and quilt top – the three layers need to be properly aligned before quilting begins.

Für die Rückseite verwende ich einen verspielten Blumenstoff, der farblich gut zu den Blöcken auf der Vorderseite passt, dabei aber dezent genug ist, um nicht vom eigentlichen Design abzulenken. Der Fokus soll schließlich klar auf dem Top liegen. Dazwischen kommt ein dünnes Baumwollvlies zum Einsatz – ideal für eine sommerliche Decke. Es lässt sich angenehm verarbeiten und bleibt auch nach dem Waschen schön weich, ohne dabei aufzutragen.
For the backing, I use a playful floral fabric that complements the colors of the blocks on the front but is subtle enough not to distract from the main design. The focus should remain clearly on the quilt top. In between, I use a thin cotton batting – perfect for a summer quilt. It’s easy to work with and stays soft after washing, without adding too much bulk.

Ich lege zuerst die Rückseite mit der schönen Seite nach unten aus und klebe sie an den Ecken mit Malerkrepp fest, damit sie nicht verrutscht. Dann kommt das Vlies drauf – möglichst glatt und ohne Falten. Und zuletzt das Quilt Top, das ich vorsichtig von der Mitte nach außen glattstreiche. (Immer mit dabei: mein kleiner, treuer Begleiter – diese lustige Metallschachtel für Stecknadeln. Ich geb sie nicht mehr her!)
First, I lay out the backing fabric with the right side facing down and secure the corners with painter’s tape to prevent it from shifting. Then, I add the batting, making sure it’s smooth and free of wrinkles. Finally, I carefully place the quilt top on top, gently smoothing it out from the center to the edges. (Always with me: my little trusty companion – that quirky metal tin for pins. I wouldn’t want to be without it!)

Sobald alles liegt, beginne ich mit dem Stecken. Ich verwende dafür gerne gebogene Quiltsicherheitsnadeln – die lassen sich leichter einstecken und halten das Sandwich zuverlässig zusammen. Ich stecke durch jeden Block sowie auch auf dem Sashing und entlang der Ränder. Lieber ein paar Nadeln mehr als zu wenige, so verrutscht beim Quilten später nichts, und es bilden sich keine Falten.
Once everything is laid out, I start pinning. I prefer using curved quilting safety pins – they’re easier to insert and hold the sandwich together securely. I pin through each block, as well as along the sashing and the edges. Better to use a few more pins than too few, to ensure nothing shifts during quilting and no wrinkles form.

Das Quilten – ein Karomuster für klare Linien / Quilting – A Plaid Pattern for Clean Lines
Für diesen Quilt habe ich mich für ein klassisches Karomuster entschieden. Der Quilt ist quadratisch aufgebaut, da passt das einfach super. Die klaren Linien harmonieren schön mit den geometrischen Obst- und Gemüseblöcken, und gleichzeitig bringt das Gittermuster eine gewisse Ruhe in das bunte Durcheinander der Farben und Formen.
For this quilt, I opted for a classic checkered pattern. The quilt is square-shaped, so it fits perfectly. The clean lines complement the geometric fruit and vegetable blocks beautifully, and at the same time, the grid pattern adds a sense of calm to the colorful chaos of shapes and hues.

Ich habe mich für ein Raster mit etwa 2 Inch Abstand entschieden. Das gibt genug Struktur, ohne zu dominant zu wirken. Die Linien laufen diagonal über den gesamten Quilt – von Ecke zu Ecke, in beide Richtungen. Ich habe mich dabei an den Blockecken orientiert; die halbe Diagonale liegt bei etwa 3 ¾ Inch, und meine Quiltnähte verlaufen im Abstand von rund 2 Inch davon. Ganz exakte Angaben lassen sich in diesem Fall nicht machen, da es sich um krumme Maße handelt – aber so entsteht ein gleichmäßiges, ruhiges Rautenmuster.
I decided on a grid pattern with about 2-inch spacing. This provides enough structure without being too dominant. The lines run diagonally across the entire quilt, from corner to corner, in both directions. I oriented myself by the block corners; the half-diagonal measures about 3 ¾ inches, and my quilting lines are spaced around 2 inches apart. Exact measurements can’t be given here, as the numbers are a bit uneven – but this results in a consistent, calming diamond pattern.

Bevor ich mit dem Quilten beginne, markiere ich mir die ersten Linien mit einem Trickmarker und einem Lineal. Zuerst quilte ich den Quilt diagonal von Ecke zu Ecke, dann gehe ich weiter und quilte jede Blockecke zu Blockecke in einer Linie. Anschließend teile ich diese Linien erneut, indem ich jeweils die Hälfte markiere und dann nochmal die Hälfte der Diagonalen – immer mit dem Stift eingezeichnet, um die genauen Abstände einzuhalten.
Before I start quilting, I mark the first lines with a disappearing ink marker and a ruler. First, I quilt the quilt diagonally from corner to corner, then I continue by quilting from block corner to block corner in a line. After that, I divide these lines again by marking half and then half of the diagonal – always drawn with a pen to ensure the exact spacing.

Ich beginne immer in der Mitte des Quilts und arbeite mich nach außen vor. So vermeide ich, dass sich Falten oder Wellen einschleichen. Die ersten paar Linien brauchen immer etwas Geduld, aber sobald der Rhythmus da ist, läuft es richtig gut. Ich nähe zunächst alle Linien in eine Richtung, drehe dann den Quilt und nähe die Linien in 90 Grad zur ersten Richtung – fast wie ein ruhiger Tanz, der sich über das Obst- und Gemüsefeld bewegt.
I always start in the center of the quilt and work my way outward. This helps avoid any wrinkles or puckers. The first few lines require a bit of patience, but once the rhythm is set, it flows really smoothly. I sew all the lines in one direction first, then rotate the quilt and sew the lines 90 degrees to the first direction – almost like a smooth dance moving across the fruit and vegetable field.

Am Ende ist das Muster deutlich sichtbar, aber nicht aufdringlich. Es gibt dem Quilt genau die richtige Portion Struktur und hält alles wunderbar zusammen. Und beim Anfassen spürt man gleich: Jetzt wird’s ein richtiger Quilt.
In the end, the pattern is clearly visible but not overpowering. It gives the quilt just the right amount of structure and keeps everything beautifully together. And when you touch it, you can immediately feel: this is a real quilt now.

Quilt trimmen – der letzte Feinschliff vorm Binding / Trimming the Quilt – The Final Touch Before the Binding
Sobald ich mit dem Quilten fertig bin, lege ich den Quilt nochmal komplett ausgebreitet vor mich hin. Er ist jetzt deutlich schwerer und kompakter als vorher – das Quilting hat ihm richtig Struktur gegeben. Jetzt fehlt noch der Feinschliff: das Trimmen der Kanten.
Ich schneide den überstehenden Stoff und das Vlies rundherum bündig zum Quilt Top ab. Dafür benutze ich mein großes Lineal und den Rollschneider. Ich arbeite mich Seite für Seite entlang, kontrolliere immer wieder, ob die Ecken schön rechtwinklig sind, und gleiche kleine Unebenheiten aus.
Once I’m done quilting, I spread the quilt out flat in front of me again. It’s noticeably heavier and more compact now – the quilting has really given it structure. Now, for the final touch: trimming the edges.
I cut off the excess fabric and batting all around, making it flush with the quilt top. For this, I use my large ruler and rotary cutter. I work my way along each side, checking repeatedly that the corners are nice and square, and adjusting any small imperfections as I go.

Binding aussuchen – welche Farbe darf’s sein? / Choosing the Binding – Which Color Will It Be?
Jetzt wird’s nochmal kreativ: Ich darf das Binding aussuchen. Diesne Schritt mag ich sehr gerne, denn das Binding setzt den Rahmen für den ganzen Quilt. Es verbindet alles, fasst die vielen Farben und Muster zusammen – und darf dabei ruhig ein kleiner Hingucker sein.
Ich hole mir ein paar Stoffe aus meinem Vorrat und lege sie direkt auf den Quilt. Meistens teste ich gleich mehrere Optionen: Ein kräftiges Gelb? Ein klassisches Rot? Oder vielleicht doch etwas ganz Ruhiges wie Blau? Ich lege die Stoffe auf die Vorderseite, klappe die Rückseite darüber, sodass nur noch der schmale Streifen des Binding zu sehen ist, und mache ein Foto. Die Fotos kann man später super hin und her klicken, um den passenden Bindingstoff auszuwählen.
Now it’s time for some creativity: I get to choose the binding. This step is one of my favorites because the binding frames the entire quilt. It ties everything together, bringing all the colors and patterns into harmony – and it can definitely be a little statement piece.
I pull out a few fabrics from my stash and lay them directly on the quilt. Usually, I test several options at once: a bold yellow? A classic red? Or maybe something more subtle like blue? I place the fabrics on the front, fold the back over so that only the narrow strip of binding is visible, and take a photo. Later, I can easily click through the photos to pick the perfect binding fabric.








Für diesen Obst-und-Gemüse-Quilt suche ich etwas, das die Farben aufgreift, aber nicht zu sehr im Vordergrund steht. Schließlich passiert auf der Fläche schon genug. Ich tendiere oft zu kleineren, dezenten Mustern – wie Punkte oder Streifen –, die Struktur verleihen, aber sich nicht mit den Blöcken selbst messen müssen.
Manchmal dauert es ein wenig, bis ich mich entscheide – ich genieße eine Tasse Kaffee, werfe einen frischen Blick darauf und lasse das Ganze auf mich wirken. Meistens spürt man dann ganz intuitiv, welcher Stoff der richtige ist. In diesem Fall fiel die Wahl auf einen klassischen rot-weiß gestreiften Stoff. Und dann geht’s ans Zuschneiden.
Ich schneide meine Bindingstreifen wie immer 2,5 Inch breit zu und nähe sie aneinander, bis ich eine lange, gleichmäßige Bindingleiste habe, bereit für den nächsten Schritt.
For this fruits and vegetables quilt, I’m looking for something that picks up the colors without stealing the show. There’s already plenty happening in the quilt top itself. I often lean toward smaller, subtle patterns – like dots or stripes – that add texture without competing with the blocks.
Sometimes it takes a little while to make a decision – I’ll sip a cup of coffee, take a fresh look, and let it all sink in. Most of the time, you just feel it intuitively when the right fabric appears. In this case, I went with a classic red-and-white striped fabric. And then it’s time to start cutting.
As always, I cut my binding strips 2.5 inches wide and sew them together until I have one long, even binding strip – ready for the next step.

Das Binding für deinen Obst und Gemüse Quilt anbringen / Attaching the Binding to Your Fruits and Vegetables Quilt
Jetzt wird der Quilt endgültig zum Quilt. Ich beginne damit, das vorbereitete Binding rechts auf rechts an der Vorderseite des Quilts festzunähen. Dabei starte ich an einer geraden Seite, etwa in der Mitte, und lasse ca. 10 inch am Anfang offen – so kann ich später die Enden schön verbinden.
Now the quilt truly becomes a quilt. I start by sewing the prepared binding to the front of the quilt, right sides together. I begin on one of the straight edges, roughly in the middle, and leave about 10 inches open at the beginning – this gives me enough room to join the ends neatly later on.

Ich nähe mit einem Viertel-Inch Abstand zur Kante und arbeite mich langsam rundherum. Die Ecken falte ich mit einem sogenannten Mitre Fold – das heißt, ich klappe das Binding beim Drehen so, dass sich später saubere, diagonale Ecken ergeben. Das ist am Anfang ein bisschen Übungssache, aber mittlerweile geht es ganz automatisch.
I sew with a quarter-inch seam allowance, working my way slowly all the way around the quilt. At the corners, I use what’s called a mitre fold – this means I fold the binding as I turn so that neat, diagonal corners form later. It takes a bit of practice at first, but by now, it feels completely natural.



Wenn ich fast einmal rundherum bin, lasse ich zum Anfang hin einen etwa 12 Inch breiten Abstand frei und schneide das restliche Binding nach ca. 10 Inch ab – im folgenden Tutorial zeige ich euch, wie man die Enden diagonal und sauber schließt.
When I’m almost all the way around, I leave about a 12-inch gap near the starting point and trim the remaining binding to around 10 inches. In the following tutorial, I’ll show you how to join the ends diagonally for a clean and seamless finish.
Tutorial: Binding-Enden schließen / Close binding strips
Wenn du das Binding an allen vier Seiten des Quilts angenäht hast, stoppe ca. 12-14 inch bevor du wieder zum Angang deines Binding-Endes kommst.
- So entsteht eine ca. 12 inch große „Lücke“ an dem das Binding nicht angenäht ist.
- Leg deinen linken Streifen über die Lücke und schneide diesen in der Mitte der Lücke ab.
- Nimm das abgeschnittene Stück Binding, falte es auseinander und leg es rechtwinklig auf das rechte Binding-Ende. Die Breite deines abgeschnittenen Bindingstücks beträgt ja 2 1/2 inch.
When you have sewn the binding to all four sides of the quilt, stop about 12-14 inches before you come back to the beginning of your binding strip.
- This will create a 12 inch „gap“ where the binding is not sewn on.
- Place your left strip over the gap and cut it in the middle of the gap.
- Take the cut piece of binding, unfold it, and place it perpendicular to the right end of the binding. Remember, the width of your cut binding piece is 2 1/2 inches.



4. Nimm jetzt das rechte Binding-Ende und leg ihn über das abgeschnittene Stück Binding.
5. Schneide den rechten Bindingstreifen bündig mit der linken Kante des abgeschnittenen Stück Bindings ab. Die beide Bindingstreifenstreifen überlappen sich somit exakt 2,5 inch.
6. Du siehst die beiden Bindingstreifen, die sich genau 2,5 inch überlappen.
4. Now take the right end of the binding and place it over the cut piece of binding.
5. Cut the right binding strip flush with the left edge of the cut piece of binding. This will make both binding strips overlap exactly 2.5 inches.
6. You can see the two binding strips overlapping exactly 2.5 inches.



7. Nimm das linke Ende des Bindings und falte es auseinander, sodass die rechte Seite zu dir zeigt.
8. Nimm das rechte Ende des Bindings und lege es rechts auf rechts auf das linke Ende. Achte darauf, dass die Binding-Enden nicht verdreht sind.
9. Stecke die beiden Binding-Enden mit vier Nadeln fest, damit nichts verrutscht. Dafür muss der Quilt etwas zusammengezogen werden, damit das Binding nicht zu straff sitzt.
7. Take the left end of the binding and unfold it so that the right side is facing you.
8. Take the right end of the binding and place it right sides together with the left end. Make sure the binding ends are not twisted.
9. Pin the two binding ends together with four pins to keep them in place. You may need to gather the quilt slightly to ensure the binding is not too tight.



10. Jetzt geht es an die Maschine. Auch hier muss der Quilt erneut ordentlich zusammengefasst werden, damit das Nähen bequem möglich ist. Durch die vier Nadeln bleibt alles jedoch gut an Ort und Stelle. Wie beim Zusammennähen der Bindingstreifen, nähe ich jetzt diagonal von der oberen Ecke zur unteren Ecke.
11. Hier siehst du die diagonale Naht.
12. Schneide 1/4 Inch neben der Naht ab.
10. Now it’s time for the sewing machine. The quilt needs to be gathered again to make sewing easier. However, the four pins will keep everything in place. Just like when joining the binding strips, sew diagonally from the top corner to the bottom corner.
11. Here you can see the diagonal seam.
12. Cut off 1/4 inch next to the seam.



13. Die Nahtzugabe drücke ich einfach mit dem Fingernagel auseinander – das geht schnell und spart den Griff zum Bügeleisen.
14. Jetzt ziehst du das Binding straff und nähst den restlichen Teil des Bindings an den Quilt.
13. I simply press the seam allowance open with my fingernail – it’s quick and saves me from reaching for the iron.
14. Now pull the binding tight and sew the remaining section onto the quilt.


Meistens bügle ich das fertig angenähte Binding einmal um, bevor ich es auf der Rückseite festnähe – so lässt es sich leichter und sauberer umklappen. Das ist aber Geschmackssache, da hat jede*r so seine eigenen Vorlieben. Ich persönlich nähe das auf der Vorderseite befestigte Binding auf der Rückseite mit einer durchgehenden Naht fest, die dann auf der Vorderseite knapp neben dem Binding sichtbar ist. Diese zusätzliche Naht stört mich nicht – vor allem nicht, wenn der Hintergrund weiß ist und ich mit weißem Garn nähe.
Most of the time, I press the finished binding over before sewing it to the back – it makes folding it down easier and neater. But that’s really up to personal preference. I usually sew the binding, which was attached to the front, down on the back with a continuous seam. This line of stitching is visible from the front, just next to the binding. I don’t mind that – especially when the background is white and I use white thread.


Der fertige Obst und Gemüse Quilt – knackig bunt und voller Leben / The Finished Fruits and Vegetables Quilt – Crisp, Colorful, and Full of Life
Und da liegt er nun: der fertige Obst-und-Gemüse-Quilt. Bunt, fröhlich, frisch – ein richtiger Gute-Laune-Quilt. Ich breite ihn aus, streiche mit der Hand über die Oberfläche und freue mich über jedes einzelne Detail: die glänzenden Highlights auf Avocado, Kirsche und Pfirsich, das feine Karomuster des Quiltens, das saubere Binding.
Der Quilt wirkt lebendig – fast, als könnte man direkt in eine der Früchte beißen. Ich liebe, wie die leuchtenden Farben miteinander spielen und sich trotzdem nichts beißt. Jeder Block erzählt seine kleine Geschichte, und zusammen ergeben sie ein Bild, das sofort an Sommer, Frische und eine große Schale Obst erinnert.
And there it is: the finished Fruits and Vegetables Quilt. Colorful, cheerful, fresh – a true feel-good quilt. I lay it out, run my hand across the surface, and take in every little detail with joy: the shiny highlights on the avocado, cherry, and peach, the subtle grid of the quilting, and the neatly finished binding.
The quilt feels full of life – almost as if you could take a bite out of one of the fruits. I love how the vibrant colors play together without clashing. Each block tells its own little story, and together they form a picture that instantly brings to mind summer, freshness, and a big bowl of fruit.

Er passt perfekt auf ein Sofa, eignet sich als Tagesdecke oder als Wandquilt für die Küche. Vielleicht begleitet er auch mal ein Picknick im Grünen – wer weiß? Für mich ist er auf jeden Fall mehr als nur ein Nähprojekt geworden. Er bringt Farbe in den Alltag, Wärme ins Zimmer und ein Lächeln ins Gesicht.
It fits perfectly on a sofa, works beautifully as a throw blanket, or even as a wall quilt for the kitchen. Maybe one day it will come along for a picnic in the park – who knows? For me, it’s definitely become more than just a sewing project. It brings color into everyday life, warmth into the room, and a smile to my face.

Was mir an diesem Quilt besonders gefällt, ist die Balance zwischen Ordnung und Lebendigkeit: Die gleichgroßen Blöcke bringen eine schöne Ruhe ins Layout – gleichzeitig sorgen die Motive für Farbe, Witz und Bewegung. Genau diese Mischung macht den Charme für mich aus.
Übrigens: In einem anderen Blogbeitrag zeige ich dir eine ganz andere Version meines Obst-und-Gemüse-Quilts – mit kräftig blauem Hintergrundstoff und einer kunterbunten Auswahl an Prints. Diese Variante ist noch verspielter, noch fröhlicher und sprüht nur so vor Energie!
Aber dieser hier bleibt genau so, wie er ist: frisch, frech und fruchtig. Ich hoffe, du hast beim Nähen genauso viel Spaß wie ich.
What I love most about this quilt is the balance between order and vibrancy: the evenly sized blocks bring a sense of calm to the layout – while the fruits and vegetables motifs add color, whimsy, and movement. It’s exactly this combination that gives the quilt its charm.
By the way, I’ve shared a completely different version of this fruits and vegetables quilt in another blog post – with a bold blue background and a colorful mix of prints. That version is even more playful, cheerful, and bursting with energy!
But this one stays just as it is: fresh, bold, and fruity. I hope you have just as much fun sewing it as I did.

Testnäherin – Danke liebe Janine! / Pattern Test – Thank you, dear Janine!
Ich möchte an dieser Stelle unbedingt noch Janine von @kaffee_stoff_und_meer erwähnen, die den Quilt als Testnäherin genäht hat. Sie hat sich für eine besonders schöne Variante entschieden: Eine Kombination aus den großen 18-Inch-Blöcken und den kleineren 9-Inch-Blöcken. Und ich sage dir – das sieht einfach toll aus!
I definitely want to mention Janine from @kaffee_stoff_und_meer here, who sewed the quilt as a test sewer. She chose a particularly beautiful version: a combination of the large 18-inch blocks and the smaller 9-inch blocks. And let me tell you – it looks absolutely stunning!

Durch das Spiel mit den unterschiedlichen Blockgrößen entsteht ein ganz eigener Rhythmus. Große Früchte wie die Trauben oder die Ananas bekommen richtig Raum, während kleinere Blöcke wie die Kirsche oder der Pilz zwischen den Großen wunderbar zur Geltung kommen. Die Kombination bringt Spannung rein, ohne unruhig zu wirken.
The play with different block sizes creates a unique rhythm. Larger fruits like the grapes or pineapple get plenty of space, while smaller blocks like the cherry or mushroom stand out beautifully between the larger ones. The combination adds tension without feeling chaotic.



Ich bin wirklich begeistert, wie liebevoll und kreativ Janine die Anleitung umgesetzt hat. Ihr Quilt hat eine ganz eigene Note – und genau das liebe ich an solchen Projekten. Ein riesiges Dankeschön an dich, liebe Janine, für dein Feedback und deine Bilder! Schaut unbedingt auf ihren Instragram Account und laßt viele Herzen da: @kaffee_stoff_und_meer, Janine hat wirklich tolle Nähprojekte.
I’m truly impressed with how lovingly and creatively Janine has brought the pattern to life. Her quilt has a unique touch – and that’s exactly what I love about these projects. A huge thank you to you, dear Janine, for your feedback and your pictures! Be sure to check out her Instagram account and leave lots of hearts: @kaffee_stoff_und_meer. Janine truly has amazing sewing projects!
Neue Idee: Schürzen nähen aus den Blöcken! / New Idea: Sewing Aprons from the Blocks!
Und falls du nach dem Quilt noch Stoffreste hast oder einfach Lust auf ein schnelles, nützliches Projekt: Wie wäre es mit einer Schürze aus einem Obst- oder Gemüseblock?
And if you have fabric scraps left over from the quilt or just feel like working on a quick and useful project: How about an apron made from a fruit or vegetable block?

Ich habe mir gleich zwei genäht, eine mit dem Tomatenblock (natürlich mit Glanzpunkt!) und eine mit dem Bananenblock. Und ich sag’s dir: Die sehen nicht nur in der Küche klasse aus, sondern machen sich auch super als Geschenk.
I made two aprons for myself, one with the tomato block (of course, with a shine effect!) and one with the banana block. And let me tell you: They not only look great in the kitchen, but they also make fantastic gifts!

Der Block sitzt bei mir vorne mittig auf dem Schürzenlatz – einfach direkt als Teil des Schürzen-Schnitts integriert. Ein passender Stoff für den Rest der Schürze, ein paar stabile Bänder und schon hast du ein Projekt, das du an einem Nachmittag umsetzen kannst.
The block sits right in the center of the apron bib for me – simply integrated directly into the apron pattern. Add a matching fabric for the rest of the apron, a few sturdy ties, and you’ve got a project that you can complete in one afternoon.

Wenn du Lust bekommen hast, selbst loszunähen: In einem ausführlichen Tutorial zeige ich dir Schritt für Schritt, wie diese Schürze entsteht – vom ersten Block bis zur letzten Naht. Neugierig? Dann schau mal rüber in den Blogpost „Schürze mit Quiltblöcken“. Vielleicht hüpfen ja auch bei dir bald eine Aubergine oder eine Zitrone auf die Küchenschürze!
If you’re feeling inspired to start sewing: In a detailed tutorial, I show you step by step how to make this apron – from the first block to the last stitch. Curious? Then head over to the blog post „Apron with Quilt Blocks“. Maybe an eggplant or a lemon will soon be hopping onto your kitchen apron too!

Weitere Themenquilts entdecken / Explore More Themed Quilts
Wenn du andere thematische Quilts ausprobieren möchtest, schau dir doch auch meinen Piraten Quilt, Weihnachts-Quilt oder Valentinstag-Quilt an. Jeder Quilt erzählt seine eigene Geschichte und bietet unendliche Möglichkeiten zur Gestaltung.
Teile deine fertigen Obst und Gemüse Quilt gerne unter den Hashtags #quiltsandnicestuffpattern und fruits&vegetablesquilt! Ich freue mich darauf, eure Werke zu sehen. Viel Spaß beim Nähen!
Pattern: Obst und Gemüse Quilt
If you’d like to try other themed quilts, be sure to check out my Pirate Quilt, Christmas Quilt, or Valentine Quilt. Each quilt tells its own story and offers endless possibilities for creativity.
Feel free to share your finished Fruits and Vegetables Quilt under the hashtags #quiltsandnicestuffpattern and #fruitsandvegetablesquilt! I can’t wait to see your creations. Happy sewing!
Pattern: Fruit and Vegetables Quilt








